条款和条件

第1条-定义

在本条款和条件中:

  • Aanvullende overeenkomst:  een overeenkomst waarbij de consument producten, 获取与远程合同和这些项目相关的数字内容和/或服务, 由企业家或第三方根据该第三方与企业家之间的协议提供的数字内容和/或服务;
  • 反思期:消费者行使撤回权的期限;
  • 消费者:不为与贸易有关的目的而行事的自然人, 公司, 工艺或专业活动;
  • 一天:日历;
  • 数字内容:以数字形式产生和提供的数据;
  • 长期合同:旨在定期交付货物的合同, 服务和/或数字内容 gedurende een bepaalde periode;
  • 耐用介质:任何工具——包括电子邮件——使消费者或企业家能够亲自获取信息, 以一种方式储存,以供日后参考或使用,为期一段时间,以配合资料的用途, en die ongewijzigde reproductie van de opgeslagen informatie mogelijk maakt;
  • 提款权:消费者在提款期内放弃距离合同的可能性;
  • Ondernemer: de natuurlijke of rechtspersoon die producten, 向消费者提供(访问)数字内容和/或远程服务;
  • Overeenkomst op afstand: een overeenkomst die tussen de ondernemer en de consument wordt gesloten in het kader van een georganiseerd systeem voor verkoop op afstand van producten, 数字内容和/或服务, 在签订合同之前,使用一种或多种远程通信技术;
  • 时尚lformulier voor herroeping: het in Bijlage I van deze voorwaarden opgenomen Europese modelformulier voor herroeping; Bijlage I hoeft niet ter beschikking te worden gesteld als de consument ter zake van zijn bestelling geen herroepingsrecht heeft;
  • 远程通信技术:用于签订合同的技术, 消费者和企业家不必同时聚集在同一个房间里.

第二条-经营者的身份
企业家的名字:
B.V. Delftsch陶器“De Porceleyne Anno 1653”以前是Joost Thooft en Labouchere
以姓名行事:

Porceleyne瓶子
m6米乐vip
公司:
鹿特丹塞韦格196 2628 AR代尔夫特荷兰

电话号码:

可访问性:
星期一到星期五从08年开始.30至17小时.点

电子邮件地址:info@qzxy.logicpyramid.com
贵公司:51058677
增值税:NL8230.71.960.B01

第3条-适用性
3.本通用条款和条件适用于企业家的每一份报价以及企业家与消费者之间达成的每一份距离合同.

3.在签订距离合同之前, 本通用条款和条件的文本应提供给消费者. 如果这是不合理的, zal de ondernemer voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, 说明一般条款和条件是如何被企业家看到的,并应消费者的要求尽快免费发送.

3.3 Indien de overeenkomst op afstand elektronisch wordt gesloten, 在签订距离合同之前,可以减损前款规定, de tekst van deze algemene voorwaarden langs elektronische weg aan de consument ter beschikking worden gesteld op zodanige wijze dat deze door de consument op een eenvoudige manier kan worden opgeslagen op een duurzame gegevensdrager. 如果这是不合理的, zal voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, worden aangegeven waar van de algemene voorwaarden langs elektronische weg kan worden kennisgenomen en dat zij op verzoek van de consument langs elektronische weg of op andere wijze kosteloos zullen worden toegezonden.

3.除本通用条款和条件外,还适用特定的产品或服务条款, is het tweede en derde lid van overeenkomstige toepassing en kan de consument zich in geval van tegenstrijdige voorwaarden steeds beroepen op de toepasselijke bepaling die voor hem het meest gunstig is

第四条-要约
4.要约的有效期有限或者有条件的, 这一点在报价中有明确说明.

4.报价包括对所提供产品的完整和准确的描述, 数字内容和/或服务. 描述足够详细,以便消费者对报价进行适当的评估. 如果企业家使用图像, zijn deze een waarheidsgetrouwe weergave van de aangeboden producten, 服务和/或数字内容. 要约中明显的错误或明显的错误对创业者没有约束力.

4.每份报盘都有这样的信息, dat voor de consument duidelijk is wat de rechten en verplichtingen zijn, 接受要约所附带的条件.

协定第5条-
5.协议, 除第4款另有规定外, 在消费者接受要约并满足条件时生效.

5.2 Indien de consument het aanbod langs elektronische weg heeft aanvaard, 企业家应立即以电子方式确认接受要约的收据. Zolang de ontvangst van deze aanvaarding niet door de ondernemer is bevestigd, 消费者可以解除合同.

5.如果合同是通过电子方式订立的, 采取适当的技术和组织措施来保护数据的电子传输,并确保一个安全的网络环境. 如果消费者可以电子支付, zal de ondernemer daartoe passende veiligheidsmaatregelen in acht nemen.

5.企业家可以在法律框架内——告知消费者是否可以履行付款义务, 以及所有对负责任地签订距离合同很重要的事实和因素. 如果根据这项研究,企业家有充分的理由不签订合同, 他有权拒绝订单或要求的理由,或对执行附加特殊条件.

5.5 De ondernemer zal uiterlijk bij levering van het product, de dienst of digitale inhoud aan de consument de volgende informatie, 以书面形式或以消费者可访问的方式储存在耐用介质上的方式, 随附:对于延期交易,前款规定仅适用于第一次交货.

  • 消费者可以投诉的贸易商营业地点的访问地址;
  • 消费者行使撤回权的条件和方式, 或明确排除撤回权的通知;
  • de informatie over garanties en bestaande service na aankoop;
  • de prijs met inbegrip van alle belastingen van het product, dienst of digitale inhoud; voor zover van toepassing de kosten van aflevering; en de wijze van betaling, aflevering of uitvoering van de overeenkomst op afstand;
  • 如果合同期限超过一年或不确定,则终止合同的要求;
  • 如果消费者有提款权,则采用提款权范本.

第6条-提款权
6.1 .产品:
消费者可以在14天的冷却期内无理由解除购买产品的合同. 企业家可以 de consument vragen naar de reden van herroeping, maar deze niet tot opgave van zijn reden(en) verplichten.

6.2 De in lid 1 genoemde bedenktijd gaat in op de dag nadat de consument, 或消费者预先指定的第三方, 不是承运人, 产品已收到, 或者,如果消费者在同一订单中订购了多个产品:消费者订购的那一天, 或他指定的第三方, 最后一个产品已经收到. 企业家可以, 只要他在订购前清楚地告知消费者, 拒绝多个不同交货时间的产品的订单.

  • 如果产品的交付包括不同的发货或部件:消费者的日期, 或他指定的第三方, de laatste zending of het laatste onderdeel heeft ontvangen;
  • 在一定时期内定期交付产品的合同:消费者的日期, 或他指定的第三方, 第一个产品已经收到.

对于非物理媒体提供的服务和数字内容:

6.3 De consument kan een dienstenovereenkomst en een overeenkomst voor levering van digitale inhoud die niet op een materiële drager is geleverd gedurende 14 dagen zonder opgave van redenen ontbinden. 企业家可以 de consument vragen naar de reden van herroeping, maar deze niet tot opgave van zijn reden(en) verplichten.

6.第3款规定的期限自本协定缔结之日起计算.

延长产品的冷却期, 未在物质载体上提供的服务和数字内容,未告知提款权:

6.如果企业家没有向消费者提供有关提款权的法定信息或提款权范本, loopt de bedenktijd af twaalf maanden na het einde van de oorspronkelijke, overeenkomstig de vorige leden van dit artikel vastgestelde bedenktijd.

6.企业家在原反思期开始之日起12个月内向消费者提供前款所述信息的, 提款期限自消费者收到信息之日起14日后届满.

Artikel 7 – Verplichtingen van de consument tijdens de bedenktijd
7.在此期间,消费者将小心处理产品和包装. 他只会在自然需要的范围内拆包或使用产品, de kenmerken en de werking van het product vast te stellen. 这里的基本原则是,消费者只能像在米乐体育M6里那样处理和检查产品.

7.2 De consument is alleen aansprakelijk voor waardevermindering van het product die het gevolg is van een manier van omgaan met het product die verder gaat dan toegestaan in lid 1.

7.3 De consument is niet aansprakelijk voor waardevermindering van het product als de ondernemer hem niet voor of bij het sluiten van de overeenkomst alle wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht heeft verstrekt

第八条消费者行使撤回权及其费用
8.1 Als de consument gebruik maakt van zijn herroepingsrecht, 他应在反思期内以提款范本或其他明确方式通知企业家.

8.2 .尽快, maar binnen 14 dagen vanaf de dag volgend op de in lid 1 bedoelde melding, 将产品退回给消费者, of overhandigt hij dit aan (een gemachtigde van) de ondernemer. 如果企业家主动提出自己收集产品,这是没有必要的. 无论如何,如果消费者在退货期限届满之前退货,他就会遵守退货期限.

8.3 De consument zendt het product terug met alle geleverde toebehoren, indien redelijkerwijs mogelijk in originele staat en verpakking, 并按照企业家提供的合理和明确的指示.

8.正确及时行使提款权的风险和举证责任在于消费者.

8.消费者承担退货的直接费用. 如果企业家没有声明消费者必须承担这些费用,或者企业家声明自己承担这些费用, hoeft de consument de kosten voor terugzending niet te dragen.

8.如果消费者在明确要求提供服务或天然气供应后撤回, 在反思期间,未以一定数量或数量出售的水或电, 消费者向企业家支付的金额应与企业家在撤销时履行的义务的那部分成比例, vergeleken met de volledige nakoming van de verbintenis.

8.消费者不承担提供服务或供水的费用, 煤气或电, 未按数量或数量出售的, 或提供区域供暖, 如果:

  • 企业家向消费者提供有关提款权的法定信息, 未提供提款费用报销或提款范本, of;
  • 消费者没有明确表示要开始执行服务或天然气供应, 水, elektriciteit of stadsverwarming tijdens de bedenktijd heeft verzocht.

8.消费者不承担全部或部分交付非通过材料载体交付的数字内容的费用, 如果: Als de consument gebruik maakt van zijn herroepingsrecht, worden alle aanvullende overeenkomsten van rechtswege ontbonden.

  • 在交付之前,他没有明确同意在反思期结束之前开始履行合同;
  • hij niet heeft erkend zijn herroepingsrecht te verliezen bij het verlenen van zijn toestemming; of
  • de ondernemer heeft nagelaten deze verklaring van de consument te bevestigen.

Artikel 9 – Verplichtingen van de ondernemer bij herroeping
9.如果企业家允许消费者以电子方式通知退出, stuurt hij na ontvangst van deze melding onverwijld een ontvangstbevestiging.

9.2 De ondernemer vergoedt alle betalingen van de consument, 包括企业家对退回产品收取的任何送货费用, 立即,但不得迟于消费者通知其撤回之日起14天内. Tenzij de ondernemer aanbiedt het product zelf af te halen, 他可以等到收到产品或消费者证明他已经退回产品后再退款, 这取决于哪个时间更早.

9.企业家使用与消费者相同的付款方式进行退款, 除非消费者同意另一种方法. 退款对消费者是免费的.

9.如果消费者选择了一种更昂贵的送货方式,而不是最便宜的标准送货方式, 企业家不必为更昂贵的方法支付额外的费用.

第10条-撤回权的排除
企业家可以将下列产品和服务排除在撤回权之外, maar alleen als de ondernemer dit duidelijk bij het aanbod, 至少在签订协议之前, 提到:

10.1 Producten of diensten waarvan de prijs gebonden is aan schommelingen op de financiële markt waarop de ondernemer geen invloed heeft en die zich binnen de herroepingstermijn kunnen voordoen

10.2 Overeenkomsten die gesloten zijn tijdens een openbare veiling. 公开拍卖是指涉及产品的销售方式, 数字内容和/或服务 door de ondernemer worden aangeboden aan de consument die persoonlijk aanwezig is of de mogelijkheid krijgt persoonlijk aanwezig te zijn op de veiling, 由拍卖师指导, en waarbij de succesvolle bieder verplicht is de producten, 获取数字内容和/或服务;

10.3纠纷, 服务完成后, 但仅在以下情况下:荷兰民法典第7条第500款所指的旅行团和客运协议;

  • de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de consument; en
  • 消费者声明,一旦企业家完全履行了合同,他将失去撤回权;

10.4 Dienstenovereenkomsten voor terbeschikkingstelling van accommodatie, 如果合同规定了一个特定的日期或期限,而不是用于居住目的, 货运, 租车服务及餐饮;

10.5 Overeenkomsten met betrekking tot vrijetijdsbesteding, 本协议规定的履行日期或期限;

10.6 Volgens specificaties van de consument vervaardigde producten, 它们不是预制的,是根据消费者的个人选择或决定制造的, of die duidelijk voor een specifieke persoon bestemd zijn;

10.7 Producten die snel bederven of een beperkte houdbaarheid hebben;

10.8 .因健康或卫生原因不宜退回的密封产品,其密封在交付后已被打破;

10.9 .产品交付后,由于其性质已不可逆转地与其他产品混合;

10.协议签订时约定价格的10种酒精饮料, maar waarvan de levering slechts kan plaatsvinden na 30 dagen, 其实际价值取决于市场的波动,而企业家对市场的波动没有影响;

10.11密封音频, 录像和计算机软件, 交付后密封破损的;

10.12份报纸、期刊或杂志,但不包括订阅;

10.13提供非物质媒体的数字内容,但前提是:

  • de uitvoering is begonnen met uitdrukkelijke voorafgaande instemming van de consument; en
  • de consument heeft verklaard dat hij hiermee zijn herroepingsrecht verliest.

第十一条-价格
11.在报价有效期内,所提供的产品和/或服务的价格将不会上涨, behoudens prijswijzigingen als gevolg van veranderingen in btw-tarieven.

11.2 In afwijking van het vorige lid kan de ondernemer producten of diensten waarvan de prijzen gebonden zijn aan schommelingen op de financiële markt en waar de ondernemer geen invloed op heeft, 提供可变价格. 这种波动的联系和所提到的任何价格都是目标价格的事实, 在报价中说明.

11.只有在法律法规规定的情况下,才允许在合同签订后3个月内涨价.

11.本协议签订后3个月内,只有在以下情况下才允许涨价:

  • De in het aanbod van producten of diensten genoemde prijzen zijn inclusief btwdeze het gevolg zijn van wettelijke regelingen of bepalingen; of
  • 消费者有权在涨价生效之日终止合同.

第12条-履行协议和额外保证
12.企业家保证产品和/或服务符合协议, 报价中提到的规格, aan de redelijke eisen van deugdelijkheid en/of bruikbaarheid en de op de datum van de totstandkoming van de overeenkomst bestaande wettelijke bepalingen en/of overheidsvoorschriften. 如果同意,企业家还保证产品适合正常使用以外的用途.

12.一个由企业家, 其供应商, fabrikant of importeur verstrekte extra garantie beperkt nimmer de wettelijke rechten en vorderingen die de consument op grond van de overeenkomst tegenover de ondernemer kan doen gelden indien de ondernemer is tekortgeschoten in de nakoming van zijn deel van de overeenkomst.

12.3 Onder extra garantie wordt verstaan iedere verbintenis van de ondernemer, 其供应商, importeur of producent waarin deze aan de consument bepaalde rechten of vorderingen toekent die verder gaan dan waartoe deze wettelijk verplicht is in geval hij is tekortgeschoten in de nakoming van zijn deel van de overeenkomst.

第13条-交付和执行
13.1 De ondernemer zal de grootst mogelijke zorgvuldigheid in acht nemen bij het in ontvangst nemen en bij de uitvoering van bestellingen van producten en bij de beoordeling van aanvragen tot verlening van diensten.

13.交付地点为消费者告知企业家的地址.

13.考虑到本通用条款和条件第4条的规定, 企业家应以方便的速度执行已接受的订单,但不得迟于30天, tenzij een andere leveringstermijn is overeengekomen. 如果交货延迟, 或者一个订单不能执行,或者只能部分执行, 消费者将在下单后30天内收到通知. 在这种情况下,消费者有权免费解除合同,并有权要求任何赔偿.

13.依照前款规定解散后,企业家应立即退还消费者支付的款项.

13.5 Het risico van beschadiging en/of vermissing van producten berust bij de ondernemer tot het moment van bezorging aan de consument of een vooraf aangewezen en aan de ondernemer bekendgemaakte vertegenwoordiger, 除非另有明确约定.

Artikel 14 – Duurtransacties: duur, opzegging en verlenging
终止:
14.消费者可以订立无限期的合同,包括定期交付产品(包括电力)或服务, 根据为此目的商定的终止规则和不超过一个月的通知期限,随时终止.

14.消费者可以订立一定期限的合同,包括定期交付产品(包括电力)或服务, 在任何时候,在规定的期限结束时终止,但须遵守为此目的商定的终止规则和不超过一个月的通知期.

14.3 De consument kan de in de vorige leden genoemde overeenkomsten:

  • 随时取消,但不限于在特定时间或特定期间内取消;
  • tenminste opzeggen op dezelfde wijze als zij door hem zijn aangegaan;
  • 总是以企业家为自己规定的同样的通知期限终止.

延长:
14.定期交付产品(包括电力)或服务的固定期限合同, mag niet stilzwijgend worden verlengd of vernieuwd voor een bepaalde duur.

14.5 In afwijking van het vorige lid mag een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld 送货服务 新闻、周刊和杂志 stilzwijgend worden verlengd voor een bepaalde duur van maximaal drie maanden, 如果消费者可以在延长期限结束时终止延长合同,但通知期限不超过一个月.

14.定期交付产品或服务的固定期限合同, 只有在消费者可以随时终止的情况下,才可以默示无限期延长,通知期限不超过一个月. 如果协议涉及到它,通知期不超过3个月, 但每月不到一次, 送货服务, 新闻、周刊和杂志.

14.7 .定期交货的有限期限合同, 新闻、周刊和杂志 (proef- of kennismakingsabonnement) wordt niet stilzwijgend voortgezet en eindigt automatisch na afloop van de proef- of kennismakingsperiode

持续时间:
14.8 Als een overeenkomst een duur van meer dan een jaar heeft, 消费者可以在一年后的任何时候终止合同,但通知期限不得超过一个月, 除非有合理和公平的理由反对在商定的期限结束之前终止.

第15条-付款
15.除非本协议或附加条款另有规定, 消费者应付的款项必须在冷却期开始后14天内付清, 或者在合同签订后14天内没有冷却期. In geval van een overeenkomst tot het verlenen van een dienst, 自消费者收到合同确认之日起计算.

15.在向消费者销售产品时,一般条款和条件不要求消费者预付超过50%的费用. 约定预付款的, 消费者不得就有关订单或服务的执行行使任何权利, alvorens de bedongen vooruitbetaling heeft plaatsgevonden.

15.消费者有义务立即向企业家报告所提供或提及的付款细节的不准确之处.

15.4 Indien de consument niet tijdig aan zijn betalingsverplichting(en) voldoet, 是这个, nadat hij door de ondernemer is gewezen op de te late betaling en de ondernemer de consument een termijn van 14 dagen heeft gegund om alsnog aan zijn betalingsverplichtingen te voldoen, na het uitblijven van betaling binnen deze 14-dagen-termijn, 应付的金额为法定利息,企业家有权收取法外托收费用. Deze incassokosten bedragen maximaal: 15% over openstaande bedragen tot € 2.500,=; 10% over de daaropvolgende € 2.500,=和5%的下一个€5.1000,=最低40欧元. 企业家可以偏离上述金额和百分比,以造福消费者.

第16条——投诉程序
16.企业家有一个充分宣传的投诉程序,并按照这个投诉程序处理投诉.

16.对合同执行情况的投诉必须在消费者发现缺陷后的合理时间内提出, volledig en duidelijk omschreven worden ingediend bij de ondernemer.

16.向企业家提出的投诉将在收到之日起14天内得到答复. Als een klacht een voorzienbaar langere verwerkingstijd vraagt, 企业家在14天内回复,确认收到,并告知消费者何时可以得到更详细的回复.

16.4关于产品的投诉, 企业家的服务也可以通过Porceleyne网站(www)的消费者页面上的投诉表格提交.qzxy.logicpyramid.com)

16.在任何情况下,消费者都应该给企业家4周的时间来共同解决投诉. 在此期间之后,将产生符合争端解决程序的争端.

第十七条争议
17.1 .本通用条款和条件所涵盖的企业家和消费者之间的协议, 仅适用荷兰法律.

17.争议仅由争议委员会处理, 如果消费者首先在合理的时间内向企业家提出投诉.

17.如果投诉不能解决,则争议必须在消费者向企业家提出投诉之日起12个月内解决, 以书面或委员会决定的任何其他形式提交争端委员会.

17.4 Wanneer de consument een geschil wil voorleggen aan de Geschillencommissie, 企业家必须做出这样的选择. Bij voorkeur meldt de consument dit eerst aan de ondernemer.

17.当企业家想要将争议提交给争议委员会时, 消费者应在企业家提出书面要求后五周内提出, 他是否愿意或希望由有管辖权的法院处理争端,必须以书面形式作出决定. 企业家在五周内没有听到消费者的选择, 然后,企业家有权将争议提交给有管辖权的法院.

17.6 .争议委员会应根据争议委员会议事规则(www.curia.eu.int)规定的条件作出裁决.degeschillencommissie.en / over-ons / de-commissies / 2404). 争端委员会的决定应以具有约束力的意见的形式作出.

17.争议委员会不得处理争议或停止处理, indien aan de ondernemer surseance van betaling is verleend, 该公司已破产或实际上已停止其业务活动, 在委员会在会议上处理争端并作出最后决定之前.

17.8 Indien naast de Geschillencommissie een andere erkende of bij de Stichting Geschillencommissies voor 消费者enzaken (SGC) of het Klachteninstituut Financiële Dienstverlening (Kifid) aangesloten geschillencommissie bevoegd is, 对于主要涉及远程销售或服务方法的争议,最好由争议委员会处理.

17.对于所有其他争议,SGC或Kifid认可的其他争议委员会.

 

第18条-附加或不同的规定
Aanvullende dan wel van deze algemene voorwaarden afwijkende bepalingen mogen niet ten nadele van de consument zijn en dienen schriftelijk te worden vastgelegd dan wel op zodanige wijze dat deze door de consument op een toegankelijke manier kunnen worden opgeslagen op een duurzame gegevensdrager.

第19条-一般条款和条件的修改
对这些条款和条件的修改只有在以适当的方式发布后才有效, 欧洲议会的辩论, 在要约有效期内发生适当的变更时,以对消费者最有利的条款为准.